琅琊榜 Nirvana in Fire: Chapter 1

nir-chapter1

In the novel, the ways characters calling each other represent their attitudes. Several callings are usually translated into the same words in English but were actually expressing different meaning in Chinese. Therefore, in order to retain the meaning from the novel, I used the Chinese pronunciation of some callings rather than their direct English translation. Here are some examples:

兄 (Xiong): Senior brother. a respective way of calling a man who is older.

哥哥(Ge Ge): Senior brother. A more intimate way of calling a man who is older.

大哥 (Da Ge):Big brother/ Senior brother. Usually in a family having several boys. The younger ones would call the eldest one Da Ge.

先生 (Xian Sheng): Mister /Master. It is a respective way of calling a knowledge man. Sometimes it also means teacher.

—————————————-

Jin Lin, the capital city of Da Liang

The capital is rich and glorious, even the entrance gate is much larger and stronger than other places. Among the countless people and carriages entering the capital city, there is a carriage with dark green canopy driven by two houses slowly stopped just a few feet from the gate.

The curtain was raised, a skinny young man in the moon white clothing stepped down the carriage, walked up to the gate, raised up his head, and gazed the two characters on top of the city wall: Jin Lin (金陵).

Not far ahead, there are two young men on the horseback. They seemed to realize the carriage stopped, both turned and ran back. These two young men were in similar age, both dressed as royals. The one running in the front asked, “Su Xiong (Brother Su), what is up?”

Mei Chang Su did not respond. He was still standing and gazing the city gate. The breeze blew up his black hair, letting a few of them fell and covered on his pale cheek, vicissitudes and desolate.

“Su Xiong (Brother Su), are you tired?” the other young man stepped forward, kindly asked, “We are almost there. We can have a good rest today.”

“Jing Rui, Xie Bi” a slight smile appeared on Mei Chang Su’s lip, “ I want to stay here for a bit a longer…. Jin Lin hasn’t changed much. Behind this gate, the city is probably still as busy and grand….”

Xiao Jing Rui was a bit surprise, asked “Has Su Xiong (Brother Su) …..come to Jin Lin before?”

“Fifteen years ago, I used to be a student of Senior Master Chong Li. I have never been back after he was demoted and left Jin Lin.” Mei Chang Su sighed and closed his eyes, “Whenever thinking about the master, I couldn’t help to remember things in the past. But they will never come back.”

Chong Li is a well-respected knowledgeable master for his generation. Although he was invited to the palace to teach the princes, he also opened classes to students outside the palace. Among his students, there were rich and poor, but to him, there was no difference. However, for some reason, he offended the emperor and was demoted from the teacher of the crown prince to a mere commoner. He angrily left the capital and passed away in gloomy. On their way to Jin Lin, both Xiao Jin Rui and Xie Bi found out that Su Xiong (Brother Su) was very knowledgeable, and were curious about the reasons. They did not expect him to the student of Master Chong Li.

“If Senior Master Chong Li knew, he probably doesn’t want to see you being sad like this.” Jing Rui tried to comfort him “ We are inviting you to Jin Lin to recuperate. If it makes you feel sad, then we will all feel sorry to bring you here.”

After a short moment, Mei Chang Su slowly opened his eyes, “ Don’t worry. I just cannot help grieve over what happened to the Master, but I won’t keep staying in my sorrow. I am OK. Let’s get into the city.”

It was close to the dawn, just the time before the night market and the street appeared to be a little quiet. The three soon arrived in front of a grand mansion. A plaque on the top of the gate inscribed “ Mansion of Duke Ning”.

“Go to report quickly, they are back!” a servant shouted right after he saw them, and also come to greet them.

The three of them stepped down the carriage, and walked into the mansion. A mural is right in front of them, carved the emperor’s writing “Pillar of the Empire”.

“Uncle Qin, how is father and mother?” Xiao Jing Rui asked an old servant who is coming out to greet them.

“The Duke is in his study room. Madam went to the temple, and will be staying in the Princess mansion tonight.”

“How about dad and mom? Senior brother and Sister Qi?”

“Mr and Mrs Zhuo went back to Fenzuo. Young Mr and Miss Zhuo went with them.”

Listening to the conversation on the side, Mei Chang Su laughed, “It is so confusing, father and mother, dad and mom, and plus you do not have the same surname with either of your brothers. Whoever does not know the details will be really confused.”

“Whoever does not know the details will FOR SURE be confused. But Jing Rui’s story has become a legend. There are very few people who does not know about it.”

“Xie Bi, do be impolite to your senior. You are supposed to call me senior brother.” Jing Rui tried to pretend his is talking seriously, but three of them suddenly all burst to laugh.

Xie Bi was right. Jing Rui’s story was very bizarre. The story had both a royal duke and mountain Tianquan involved, which made it well know both among the royal families and ordinaries.

Twenty-four years ago, Duke Ning, Xie Yu, left his wife, the Elder Princess Liyang, and went to the battlefield in Xi Xia. In the same year, the owner of mountain Tianquan, Zhuo Dingfeng, sent his pregnant wife to his friend in Jin Lin, and went to challenge an martial artiest in the Hmong tribe. Unfortunately, an infectious disease called “locking the throat” stroked the city. The royals and the riches all left to the nearby temples outside the city to avoid being infected. Both Xie and Zhuo family happened to live in the two houses of the same temple.

The two Mrs started to talk to each other and soon became good friends. One day, when they were chatting and playing weiqi (Chinese chess), they both suddenly went into labor. It was thundering and pouring outsides, the servants were all busy helping around. Finally, they heard the babies cry, and two boys were born.

When everyone was immersed in the happiness and the midwives were giving the two boys the first bath in the same large bath barrel, a strange thing happened.

The thunder suddenly stroke the tree in the garden, part of the tree was spited and fell onto the roof. The windows were all broken and, storm blew out all the candles. Suddenly, screaming everywhere. Servants dragged the two Mrs out of the room in panic. The midwives, who were frightened to the ground, dag out the two babies from the bathing barrel in the dark, and also ran out.

Fortunately no one was hurt. After the new moms settled down, they realized another problem.

The two babies were carried out of the same room in dark. Both were naked with wrinkle skins and crying. Their looked are similar, also weighted similar. Which one was Mrs Xie’s son, and which one was Mrs Zhuo’s?

The next day, they are facing an even more serious problem. One of the babies died.

Since Mrs Xie was the Elder Princess, this sad news unavoidably went to the emperor. The emperor ordered both families to take the baby into the palace. The royal doctor tested the baby’s blood, but his blood is homogenized with both sides of families. Looking at the two families, the emperor realized he is facing a dilemma.

琅琊榜 Nirvana in Fire / Lang Ya Bang: English Translation Overview

nif-2

Nirvana in Fire / Lang Ya Bang is a Chinese novel originally published on online around 2007 by Hai Yan. Shandong TV group bought the right for making drama adaptations around 2010. The drama was aired in Sep. to Oct. 2015 and is available on Youtube, and the English-subbed version is on viki. The screenplay writer is Hai Yan herself, so the drama was very closely adapted to the novel. However, Hai Yan did delete some characters in the drama. I will try to translate this novel here to share with anyone who is interested.

Synopsis

During Liang Dynasty, a mysterious young man, Mei Chang Su, was appointed by Lang Ya Hall to be the person who had the incomparable talent and was able assist the person whoever own him to become the emperor. In the imperial city, the two princes fighting for the throne were both trying to get Mei Chang Su under their wings. Using the name as Su Zhe, Mei Chang Su came to the capital city, played around among the princes, generals, and other royals, ultimately assisted the least favored prince, Xiao Jing Yan, to be the final winner of the throne, but the real purpose behind all these political maneuvers was about the bloody battle happened 13 years ago at the Plum Ridge. Mei Chang Su’s real identity was the young general Lin Shu. His family and 70,000 other solders of Chia Yan Army were framed and killed in that battled. With his detailed plan and the help from Xiao Jing Yan, Mei Chang Su was finally able to bring justice to his family and army.

Historical background of this novel

Although most of synopsis of this drama says it was during 4th century of China, the story of the novel actually happens in a dynasty that was created by Hai Yan. The background of this novel, as well as the drama, is not any part of real Chinese history, but rather a combination of various elements from different time periods. This is a common way of writing novels with ancient historical backgrounds. On one hand, history fans will not criticize on the historical facts, on the other hand, the author can use any elements in the history to create his/her story without the limits of historical settings but still make it to feel in the ancient times. In this novel, for instance, based on the surname of the emperor and the name of the dynasty, the story was likely to be happening during Southern Liang dynasty (around 4th century B.C.); however, the period when Yunnan was a state of China and having its own military power is like to be during early Qing dynasty (around 17th century B.C.). The time when Chinese emperor has its own detective agents who are only responsible for the emperor was during Ming dynasty (around 14th -17th century, B.C.). So, there is no need to figure out exactly when the story happened, what you need to know is the empire in this novel is called Liang.

Characters

This novel is about friendship and brotherhood. It does have some male/female love stories involved, but they are not the main focus. There are many characters in this novel. The following are a few charts about the relationship of the characters in the novel (there might be some differences regarding the characters in the drama).

Emporer entered

MCS-1

MCS-2

Versions of this novel

This novel has three versions so far (It is common for online novels to have multiple versions). There are some differences among the 3 versions. The 1st is the original version that Hai Yan posted online. In the 2nd version, she started from chapter 14 of the 1st version, then went back to talk about most parts in the first 13 chapters. The first 13 chapters talk about how the main character Mei Changsu meet several other people and why he decided to go to the capital city in more details, but it could be a slow start for some readers. Other parts of the novel are pretty much the same between the two versions. The 3rd version has a bit more added in the last a few chapters than the 2nd version. I knew junjuntianxia is doing the translation of the 1st version, but has paused for a while, so I will start to translate the 2nd version. The novel was published on http://www.qidian.com.

This novel has 174 chapters! I will try to translate as much as I can and add that additional part of 3rd version to the translation if I am ever able to make it to the end. This is the first novel that I ever decided to make the effort to do the translation. Having no other experiences in translation, I am not sure how well I can deliver the messages from the novel. So please bear with me if you get confused. I am happy to answer questions. If you have read the Chinese version and have suggestions, please leave comments. I am happy to revise the translation to make it better.

Here I also provide the translation of the comments from the producer of TV episodes Lang Ya Bang (Nirvana in Fire), which is published as the prologue in the 3rd version hard copy of this novel:

“……Life is full of traps and society is full of hostility. In this time, there are so many dreams, yet so many resignations. People with sincere hearts are either depraved or defeated. The price of growing up is not just as sentimental as it sounds in the songs of Zhang Aijia (a Chinese singer). It is through blood, death, and overturn of core values. You probably cannot recognize your reshaped selves, cannot even express the frustration inside. But, there is always something unbendable, some feelings cannot be washed away. And the biggest joy of reading is that, in books, dreams are not always unreachable, reality cannot always strangle our dreams. Just like Lang Ya Bang/Nirvana in Fire, even the world blows and rains like a dark night, the heart of a vivid dynasty is still beating strong. Hai Yan gave the noble spirit to Xiao Jingyan, the forgiveness to Xiao Jingrui, the big-heartedness to Yan Yujin, the glories to Nihuang, the impulsiveness to Lin Chen, the pureness to Fei Liu, and at last, she gave Lin Shu a sincere heart that will never fade away. In the darkness of the humanity, the light of heart shines like the moon.”

As the producer of Lang Ya Bang/Nirvana in Fire TV episodes, I proudly recommend this novel and wish everyone following Hai Yan’s magical words, and enjoying this wonderful journey.

—-Hou Hongliang

————————–

This translation is for my own interest, not for any commercial purpose.